“- You know the Horse people’s hut, where we were in last night?
- Yesh.
- Would you say it was a bit dark and greasy and smelt like a very ill horse?
- Very accurate deshcription, I’d shay.
- He wouldn’t agree. He’d say it was a magnificent barbarian tent, hung with the pelts of the great beasts hunted by the lean-eyed warriors from the edge of civilization, and smelt of the rare and curious resins plundered from the caravans as they crossed the trackless…well, and so on.”
- Yesh.
- Would you say it was a bit dark and greasy and smelt like a very ill horse?
- Very accurate deshcription, I’d shay.
- He wouldn’t agree. He’d say it was a magnificent barbarian tent, hung with the pelts of the great beasts hunted by the lean-eyed warriors from the edge of civilization, and smelt of the rare and curious resins plundered from the caravans as they crossed the trackless…well, and so on.”
in The Light Fantastic de Terry Pratchett
Esta vossa escriba está literalmente de saída.
Não sendo como o Twoflower (turista acima descrito), sou muito mais susceptível de me desiludir do que ele. Mas com paisagens como as que vêem em cima, acho que corro poucos riscos.
As próximas fotos já serão da minha autoria.
Até ao meu regresso, tomem bem conta da xafarica.
4 comentários:
Boas férias!
Dizem que é lindo!
Fico a aguardar as fotos.
Obrigada, Gi, logo espero ter fotos fresquinhas.
A xafarica fica em boas mãos ;)
Excelentes férias, diverte-te muito!
Obrigada, Hannah.
Vou já abrir as hostilidades fotográficas.
Enviar um comentário